Translation of "smettessero di" in English

Translations:

stop they

How to use "smettessero di" in sentences:

Se smettessero di odiarci, se ci lasciassero vivere in pace come una volta!
It`d be wonderful if they stopped hating us, and let us go about our business like we used to.
Scommetto che, se le donne americane smettessero di usare il reggiseno, l'economia nazionale crollerebbe in un giorno solo.
I'll wager you anything you like if American women stopped wearing brassieres your whole national economy would collapse overnight.
Starei meglio se tutti smettessero di chiedermi come sto.
I would be fine if everyone would stop asking me if I'm all right.
Ci sarebbe da preoccuparsi se i soldati smettessero di lamentarsi.
Only time you worry about a soldier is when he stops bitching.
Volevo solo che smettessero di parlare di me. Tutto qui.
I just didn't want them talking about me anymore, that's all.
Dormirei benissimo se le persone smettessero di venire qui ogni dieci minuti.
I'd sleep fine if people would stop coming in here every ten minutes.
Se i gay smettessero di impiegare tanta energia nel rimorchiare, Chissà quanti Da Vinci avremmo ovunque.
If gay guys stopped spending so much time hooking up, we'd have fucking da Vincis everywhere.
Sarebbe d'aiuto se smettessero di far saltare in aria gli alberghi.
It helps if they stop blowing up hotels.
Si, ho chiesto che smettessero di trasmetterlo.
Yeah, I asked Promo to stop running it.
Ah, quindi "Punteruolo" e questa cacciatrice di taglie hanno messo in scena un incidente stradale con una finta vittima cosi' che tutti smettessero di cercarlo.
Ah, so... Ice Pick and this bounty hunter set up a car accident with a dummy victim so everyone stops looking for him.
Beh, magari se le persone del vostro paese smettessero di mangiare ciambelle... e cominciassero a pensare a cio' che il loro governo sta facendo al mondo... Stronzi come noi non esisterebbero.
Well, maybe if the people in your country stopped eating donuts... and started realizing what your government is doing to the world... assholes like us wouldn't exist.
Se smettessero di pensare con le palle, progredirebbero di più.
If they'd stop thinking with their balls, they'd evolve more.
Io... vorrei solo che la smettessero di continuare a sfondare il parabrezza.
I just want to stop them all going through the windshield.
Vorrei che le persone la smettessero di morire qui intorno.
I wish people would stop dying around here though.
Sono venuto qui, perche' quegli agenti smettessero di inseguirci.
I came here to stop those agents from coming after us.
Quando ero piccola pregavo per farli divorziare cosicche' smettessero di urlare.
When I was little, I used to actually pray they would get a divorce just to stop the yelling.
Pensavo che... tutto quello che abbiamo fatto dopo che sei stata in ospedale, pensavo che smettessero di cercarti.
I thought... everything we did after you went to hospital, I thought it'd mean that people would stop looking for you.
Vorrei tanto che tutti smettessero... di desiderare delle cose.
I want everyone to stop wanting things.
Sarebbe piu' facile se la gente la finisse di far esplodere bombe a Boston... e se le fabbriche la smettessero di esplodere in Texas.
Be easier if people stopped detonating bombs in Boston and factories stopped blowing up in Texas.
Se le domestiche smettessero di licenziarsi, forse potremmo anche accogliere degli ospiti.
).. stopped quitting.. we might finally be ready for visitors.
Inoltre, se tu volessi che loro smettessero di uccidere come te, lo farebbero.
Now, if you wish for them to renounce killing as you did, thy will be done.
Ho detto solo che era ora che la smettessero di essere innamorate di me.
I just told them it was time for them to fall out of love with me.
Inoltre, e cosa molto piu' fondamentale, ho fatto si' che McKenzie e Brianna smettessero di odiare Kelsey S.
Also, and more importantly, I got McKenzie and Brianna to stop hating on Kelsey S.
Sto bene, vorrei solo che tutti smettessero di chiederlo.
I'm fine. I just wish everyone would stop asking me.
Quindi, questo allarme viene fatto partire di proposito solo affinché i Weber smettessero di usarlo?
So, this alarm is being triggered on purpose just to make the Webers stop using it altogether?
Cosa succederebbe se smettessero di suicidarsi e iniziassero ad uccidere noi?
What happens if they stop killing themselves and find the will to start killing us?
Se loro smettessero di credere in te, esisteresti ugualmente?
If they cease to believe in you, do you even exist?
Vorrei che tutti la smettessero di citare la Bibbia.
I just wish everyone would stop quoting the Bible to me!
L'anno scorso... di nuovo, il giorno prima che i cadaveri smettessero di spuntare, stessa cosa.
Last year... Again, one day after the dead males stopped showing up, Same thing.
Vorrei che tutti smettessero di preoccuparsi per me.
I want everyone to stop worrying about me.
Io volevo solo che per una sera tutti smettessero di litigare.
I just wanted one night for everybody to stop fighting.
Quindi se smettessero di morire... ci sarebbero un milione di persone in piu' solo nel giro di tre giorni.
So if they stop dying, that's an extra million people in just over three days.
Piu' di ogni altra cosa, vorrei che le mie figlie smettessero di litigare e fossero unite.
Claire: More than anything I want my girls to stop fighting and be close.
Se tutte le bande della Cina smettessero di combattersi e riunissero le loro forze, potremmo comandare questo Paese.
If all of China's gangs stop fighting and joined forces, we can run this country.
Cosa celebravano, il fatto che finalmente smettessero di fabbricarla?
Is it a celebration of production finally coming to end?
Vorrei che papa' e mamma smettessero di discutere e litigare.
I wish mom and dad arguing and fighting stop.
Speravo che tutti la smettessero di chiedermelo.
I wish everyone would stop asking me that.
Sarebbe ora che in questa citta' gli innocenti smettessero di finire al patibolo.
Might be time innocent men stopped facing the gallows in this city.
Potete provare ad immaginare con me, solo per un momento cos'accadrebbe se i medici smettessero di curare i pazienti secondo la razza?
Would you imagine with me, just a moment: What would happen if doctors stopped treating patients by race?
Se loro smettessero di lavorare, allora sì che saremmo nei guai.
If they stopped working, we'd be in trouble.
1.4279079437256s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?